شنبه, می 25, 2013

Evanescence – Bring Me To Life / اونسنس – من رو به زندگی برگردون

 

How can you see into my eyes like open doors
چطور می تونی چشم های من رو مثل در های بازی ببینی
Leading you down into my core where I’ve become so numb
که تو رو به قسمتی از وجودم که سرد و بی احساس شده هدایت میکنه
Without a soul
بدون روح
my spirit sleeping somewhere cold
روحم یه جای سرد و مرده خوابیده
Until you find it there and lead it back home
تا زمانی که تو پیداش کنی و آن رو به خانه هدایت کنی

Wake me up
بیدارم کن
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
I can’t wake up
نمیتونم بیدار شم
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
Save me
نجاتم بده
(Call my name and save me from the dark)
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Wake me up
بیدارم کن
(Bid my blood to run)
خونم رو به جریان بنداز
I can’t wake up
نمیتونم بیدار شم
(Before I come undone)
قبل از این که نابود شم
Save me
نجاتم بده
(Save me from the nothing I’ve become)
از این پوچی که گرفتارش شدم نجاتم بده
Now that I know what I’m without
الان می فهمم من بدون تو چی هستم
You can’t just leave me
تو نمیتونی اینطوری من رو ترک کنی
Breathe into me and make me real
در من نفس بکش و به من معنای واقعی بده
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Wake me up
بیدارم کن
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
I can’t wake up
نمیتونم بیدار شم
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
Save me
نجاتم بده
(Call my name and save me from the dark)
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Wake me up
بیدارم کن
(Bid my blood to run)
خونم رو به جریان بنداز
I can’t wake up
نمیتونم بیدار شم
(Before I come undone)
قبل از اینکه نابود شم
Save me
نجاتم بده
I’ve been living a lie
تا الان با دروغ زندگی می کردم
There’s nothing inside
اونجا(درونم) هیچی نیست
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Frozen inside without your touch
اینجا بدون دست های تو خیلی سرده
Without your love, darling
بدون عشق تو، عزیزم
Only you are the life among the dead
در بین این مرده ها فقط تویی که زندگی هستی (جان می بخشی)
All this time, I can’t believe I couldn’t see
در تمام این مدت، باورم نمیشه که نمیتونستم ببینم
Kept in the dark but you were there in front of me
توی تاریکی بودم اما تو درست روبروی من بودی
I’ve been sleeping a thousand years it seems
انگار من هزاران ساله که خواب بودم
Got to open my eyes to everything
چشم هام رو به روی همه چیز باز کن
Without thought, without voice, without a soul
بدون فکر، بدون صدایی، بدون روح
Don’t let me die here
نزار که اینجا بمیرم
There must be something more
باید یه چیز مهمتر وجود داشته باشه
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Wake me up
بیدارم کن
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
I can’t wake up
نمیتونم بیدار شم
(Wake me up inside)
درونم رو بیدار کن
Save me
نجاتم بده
(Call my name and save me from the dark)
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Wake me up
بیدارم کن
(Bid my blood to run)
خونم رو به جریان بنداز
I can’t wake up
نمی تونم بیدار بشم
(Before I come undone)
قبل از اینکه از دست برم
Save me
نجاتم بده
(Save me from the nothing I’ve become)
از پوچی که گرفتارش شدم نجاتم بده
I’ve been living a lie
تا الان با دروغ زندگی می کردم
There’s nothing inside
اونجا (درونم) هیچی نیست
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون

پاسخ دهید

Scroll To Top
Descargar musica